Fooling around with recording songs
At dawn the Ọ̀sányìnista is already up and going towards the Igbó - the forest. Arrived at the edge of the forest he must ask permission to enter. He moves along the edge of the forest waiting for a intuitive sign of green light, while he does that he sings this Ọfọ̀ sprinkling water. Once he feels that he could enter the forest at a certain place he gives Obì to ask permission to enter.......
Come take on this journey with me, and join me in my studies on patreon ♥♥
Ẹ jìn, ẹ jìn ewé ó, ẹ jìn - You of these. You have given [us] the leaves, you of these.
Ẹ jìn, ẹ jìn ewé ó, ẹ jìn - You of these. You have given [us] the leaves, you of these.
Ẹ jìn meré-meré Ọ̀sányìn wa oògùn - You habitually have given us the magic Ọ̀sányìn.
Ẹ jìn meré-meré Ọ̀sányìn wa’lé ó - You of these, habitually Òsányìn, [we] come to your house.
Máà lọ bá inọ́n ní igbó ti igbó a bọ - We will never go like fire to the woods where we worship you.
Máà lọ bá inọ́n ní igbó ti igbó a bọ - We will never go like fire to the woods where we worship you.
Wa dé omi, máà dé inọ́n - We will arrive with water, we will never arrive with fire.
Máà lọ bá inọ́n ní igbó ti igbó a bọ - We will never go with fire to the woods where we worship you.
Quero aprender tudu so re a religiao
ReplyDelete